i18n: first pass on the .po files

This commit is contained in:
Matteo Cypriani 2018-04-22 20:06:29 +02:00
parent b83d37a5e9
commit e17dbfa1c8
2 changed files with 24 additions and 21 deletions

38
fr.po
View File

@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "Copie de %s"
msgid ""
"No saved sources with this name, check existing names with --sources-list"
msgstr ""
"Aucun sauvegarde de fichiers sources avec ce nom, veuillez vérifier les "
"lists existantes avec --sources-list"
"Aucune sauvegarde de fichiers sources avec ce nom, veuillez vérifier les "
"listes existantes avec --sources-list"
#: gcp:489
msgid "Saved sources:"
msgstr "Liste de sources sauvées:"
msgstr "Liste de sources sauvées :"
#: gcp:503
msgid ""
@ -190,18 +190,20 @@ msgstr "Il y a déjà une liste de sources avec ce nom, --sources-save ignoré"
#: gcp:539
msgid "copy directories recursively"
msgstr "copie les répertoire récursivement"
msgstr "copier les répertoire récursivement"
#: gcp:542
msgid "force overwriting of existing files"
msgstr "force le remplacement des fichiers déjà existants"
msgstr "forcer le remplacement des fichiers déjà existants"
#: gcp:545
#, python-format
msgid "preserve the specified attributes; accepted values:\
'all', or one or more amongst %s"
msgstr "garde les attributs spécifiés; valeurs acceptées : 'all' ou\
un ou plusieurs éléments parmi %s"
msgid ""
"preserve specified attributes; accepted values: "
"'all', or one or more amongst %s"
msgstr ""
"préserver les attributs spécifiés; valeurs acceptées : "
"'all' ou un ou plusieurs éléments parmi %s"
#: gcp:551
msgid "don't fix filesystem name incompatibily"
@ -209,38 +211,38 @@ msgstr ""
"Ne corrige pas les incompatibilités des noms pour le système de fichiers"
#: gcp:554
msgid "deactivate progress bar"
msgstr "désactive la barre de progression"
msgid "disable progress bar"
msgstr "désactiver la barre de progression"
#: gcp:557
msgid "Show what is currently done"
msgstr "Affiche les opérations effectuées"
msgstr "afficher les opérations effectuées"
#: gcp:562
msgid "Save source arguments"
msgstr "Sauvegarde la liste des fichiers sources"
msgstr "sauvegarder la liste des fichiers source"
#: gcp:565
msgid "Save source arguments and replace memory if it already exists"
msgstr ""
"Sauvegarde la liste des fichiers sources et la remplace si elle existe déjà"
"sauvegarder la liste des fichiers source et la remplacer si elle existe déjà"
#: gcp:568
msgid "Load source arguments"
msgstr "Réutilise les fichiers sources à copier"
msgstr "réutiliser les fichiers source à copier"
#: gcp:571
msgid "delete saved sources"
msgstr "Supprime la liste des fichiers sources"
msgstr "supprimer la liste des fichiers source"
#: gcp:574
msgid "List names of saved sources"
msgstr "Liste les noms des listes de fichiers sources"
msgstr "afficher les noms des listes de fichiers source"
#: gcp:577
msgid "List names of saved sources and files in it"
msgstr ""
"Liste les noms des listes de fichiers sources, en incluant les fichiers "
"afficher les noms des listes de fichiers sources, en incluant les fichiers "
"qu'elles contiennent"
#: gcp:585

7
gcp.po
View File

@ -121,8 +121,9 @@ msgstr ""
#: gcp:321
#, python-format
msgid "preserve the specified attributes; accepted values:\
'all', or one or more amongst %s"
msgid ""
"preserve specified attributes; accepted values: "
"'all', or one or more amongst %s"
msgstr ""
#: gcp:324
@ -130,7 +131,7 @@ msgid "don't fixe name encoding errors"
msgstr ""
#: gcp:327
msgid "deactivate progress bar"
msgid "disable progress bar"
msgstr ""
#: gcp:330